Запрос на яхту
Аккаунт
Основное

Условия бронирования

Mоре — наше любимое дело и образ жизни

Действующие стороны

Оператор: компания, непосредственно оказывающая услуги по яхт-чартеру. Оператор сдает судна в аренду и занимается их обслуживанием;

Фрахтователь: лицо, арендующее судно для яхт-чартера;

Агент: яхтенное агентство Boat Rental d.o.o. (торговая марка RentalYachts.com), действующее как официальный торговый партнер Оператора на основании брокерского контракта.

Подробная информация о действующих сторонах указана в контракте.

Стоимость чартера

Цены указываются на веб-сайте Агента: www.rentalyachts.com, а также в контракте между Агентом и Фрахтователем, учитывая все скидки и дополнительные опции.

Стоимость чартера включает в себя:

  • предоставление Оператором судна в надлежащем рабочем виде, готовом к плаванью, в хорошем и чистом состоянии, с полным топливным баком;
  • размещение всех членов экипажа на борту на период чартера указанный в контракте;
  • базовый набор бытовых принадлежностей в соответствии с политикой конкретного оператора;
  • использование всего оборудования судна, а также дополнительного оборудования, обозначенного в контракте;
  • обязательное страхование судна;
  • бесплатное место в марине, где базируется данное судно на первую и последнюю ночь чартера;
  • вся необходимая документация для чартера на всех членов экипажа заверенная в соответствии с морским законодательством той страны, где арендуется судно;
  • круизное разрешение на судоходство в регионе нахождения судна.

Стоимость чартера не включает в себя оплату стоянки в портах, посещаемых в течение чартера, стоимость топлива, стоимость парковки, медицинскую страховку для членов экипажа, а также иные любые расходы не указанные в контракте или в данных Условиях и Положениях.

Бронирование не будет подтверждено и никакие подтверждающие документы не могут быть предоставлены, пока Фрахтователь не внесет предоплату в размере указанном в контракте.

Условия оплаты и аннуляции

График платежей и условия аннуляции указаны в контракте.

Фрахтователь обязуется следовать графику платежей. Фактом оплаты считается успешная оплата картой на сайте Агента или поступление денежных средств на банковский счет Агента. Рекомендуем совершать платежи заранее, а в случае задержки уведомлять Агента по электронной почте.

В случае просрочки платежа Агент уведомляет об этом Фрахтователя по указанному в контракте адресу электронной почты. Если Фрахтователь не исполняет свои обязательства по оплате в трехдневный срок после отправки данного уведомления, Агент имеет право в одностороннем порядке аннулировать данный контракт и уведомить об этом Оператора. В данном случае контракт считается прекращенным по вине Фрахтователя с выплатой соответствующих компенсаций.

Аренда со шкипером

В случае заказа профессионального шкипера через Оператора, Фрахтователь освобождается от необходимости наличия лицензии шкипера и может пользоваться услугами шкипера для перемещения на арендованном судне в разрешённом регионе навигации. Самостоятельно управлять судном Фрахтователь не имеет право.

Профессиональный шкипер, предоставленный Оператором, несет полную ответственность за возможный ущерб нанесенный судну во время навигации и связанный с его личными действиями. Шкипер отвечает за оценку технического состояния при приемке судна (регистрации на чартер), осуществляет техническое обслуживание лодки и мелкий ремонт в процессе чартера, оформляет необходимые документы в портах посещения. Шкипер несет ответственность за техническое состояние яхты в процессе чартера согласно техническому регламенту Оператора. Также шкипер составляет маршрут, исходя из пожеланий Фрахтователя и оказывает посильную помощь в решении текущих проблем и задач, возникающих в процессе чартера.

В случае опасности из-за погодных условий или по другим причинам связанных с безопасностью судна и экипажа или соблюдением законов, фрахтователь и члены команды обязуются неукоснительно следовать указаниям шкипера вплоть до изменения маршрута чартера и возвращения в домашний порт судна.

Фрахтователь не несет ответственности за возможный ущерб нанесенный судну во время навигации и связанные с действиями шкипера, однако несет полную ответственность за ущерб причинённый судну связанными с собственной небрежностью. Фрахтователь не обязан следить за техническим состоянием лодки и не несет ответственности за возможные поломки, связанные с этим. Фрахтователь обязуется предоставить шкиперу спальное место и кормить его в течение всей поездки.

Принятие судна (регистрация на чартер)

Оператор обязан предоставить судно Фрахтователю на согласованный период аренды и гарантирует, что судно и все его оборудование находится в надлежащем рабочем состоянии, полностью готовом к чартеру.

При регистрации, Фрахтователь несмотря на наличие шкипера обязан осмотреть судно и удостовериться, что все его оборудование находится в надлежащем состоянии и во всех отношениях является пригодным в соответствии с нижеследующими условиями:

  • Фрахтователь не обязан осматривать части конструкции и оборудование связанное с наличием специальных знаний и квалификации шкипера (паруса, двигатель, корпус лодки и т.д.). Однако, мы рекомендуем провести данный осмотр и убедиться в отсутствии внешних повреждений;
  • Фрахтователь обязан проверить оборудование связанное с пребыванием и жизнедеятельностью человека на судне, оценка которого не требует специальных знаний в мореходном деле, а именно: корректная работа бытовых приборов (холодильник, плита, электричество и т.п.), корректная работа мест общего пользования (гальюн, душ, наличие воды и т.п.), наличие посуды и прочих бытовых принадлежностей. Фрахтователь может всегда прибегнуть к помощи шкипера для оценки и фиксации состояния судна.

После осмотра судна Фрахтователь обязан подписать акт о приемке судна, и с этого момента судно будет считаться полностью готовым к чартеру. Фрахтователь должен предоставить все жалобы относительно состояния судна или оборудования в письменном виде до принятия судна. Оператор не несет ответственности за скрытые дефекты и недостатки судна и оборудования, которые Оператор не мог предвидеть или предотвратить, включая все недостатки и сбои, которые могут возникнуть во время посадки на борт.

Фрахтователь не несет ответственности за поломки или дефекты, которые возникли в процессе пользования судном, но очевидно носили скрытый характер и/или возникли в результате естественного износа оборудования. Любая претензия от Оператора к Фрахтователю должна быть составлена в письменном виде и сопровождаться описанием доказательной базы вины Фрахтователя.

Задержка в предоставлении яхты или отказ от чартера со стороны оператора

В случае, если Оператор не может предоставить судно Фрахтователю в указанное в контракте время Фрахтователь имеет право выбора одного из следующих вариантов:

  • Продлить период чартера на срок задержки судна, при условии, что судно на период продления не занято другим Фрахтователем;
  • Оставить дату окончания чартера неизменной с выплатой Фрахтователю компенсации, пропорциональной времени задержки;
  • Выбрать из альтернативных лодок предложенных Оператором в качестве замены, если таковые имеются. Альтернативные варианты должны быть аналогичны или лучше по своим характеристикам судну указанному в контракте;
  • Если задержка доставки судна превышает одну четверть (1/4) полного времени аренды, отменить данный контракт. Оператор через Агента предоставляет компенсацию всех средств, выплаченных по конракту. В любом из вариантов, упомянутых в этом разделе Условий и Соглашений, Оператор не обязан выплачивать Фрахтователю дополнительную компенсацию за любой ущерб, следующий из сокращения или отмены данного контракта.

Возвращение судна (выписка с чартера)

В случае аренды судна со шкипером, который предоставлен Оператором, в обязанности шкипера входит возврат судна в согласованный в контракте порт прибытия накануне дня окончания чартера не позднее времени указанного в контракте. Фрахтователь обязан точно следовать инструкциям шкипера для соблюдения этих сроков. В случае, если вина лежит на шкипере, то Фрахтователь не несет финансовой ответственности за последствия задержки в возврате судна. В случае, если вина в задержке возращения судна лежит на Фрахтователе в результате собственных действий, помешавших возвращению судна в срок, Фрахтователь обязуется покрыть все возникшие у Оператора по этой причине издержки и расходы в полном объеме, а именно:

  • Фрахтователь обязан заплатить все расходы и покрыть все издержки Оператора вызванные данной задержкой, в том числе все расходы вызванные неисполнением обязательств Оператора перед следующим фрахтователем данного судна. Исключения из этого правила возможны только посредством подробного письменного соглашения между Оператором и Фрахтователем;
  • В случае если судно не может быть возвращено в согласованный в контракте порт по вине Фрахтователя, Фрахтователь несет ответственность за стоимость транспортировки судна в согласованный порт, штраф за задержку возврата, если таковой имеется, и любой ущерб, который мог возникнуть в результате транспортировки;
  • Оператор имеет право взымать плату за все расходы, связанные с задержкой или перемещением судна, приоритетно из депозита. Если расходы превышают сумму депозита или если таковой депозит не был оплачен Фрахтователем, Фрахтователь обязан оплатить фактическую стоимость издержек Оператора;
  • В случае аренды судна со шкипером, который предоставлен Оператором, ответственность за возврат судна с полным топливным баком несет шкипер. В случае, если топливный бак не был заполнен по возвращении судна по вине Фрахтователя до уровня указанного в акте приемки судна, то Оператор имеет право добавить к фактической стоимости недолитого топлива сумму штрафа за дозаправку в размере до 500,00 EUR к итоговому счету.
  • Фрахтователь обязан вывести отходы (мусор) и утилизировать их в марине соответствующим образом.

Судно должно быть возвращено Фрахтователем в таком же состоянии как оно было принято: чистым и в хорошем состоянии, с полным топливным баком и готовому к дальнейшей эксплуатации.

По возвращении судна представитель Оператора, Фрахтователь и шкипер совместно проверяют судно и его оборудование, чтобы убедиться в соответствии состоянии судна регистрационному листу на момент заселения на судно. Если во время проверки выявляется какой-либо недостаток, представитель Оператора устанавливает ответственность за каждый недостаток в соответствии с разделением ответственности между Фрахтователем и Шкипером описанным в данных Условиях и Положения Чартера.

Утаение Фрахтователем информации о поломке на судне, лежащей в зоне ответственности Фрахтователя, может повлечь за собой, помимо законного требования покрытия расходов на устранение поломок, также штраф в соответствии с политикой Оператора.

Обязательства фрахтователя

При подписании Чартерного договора Фрахтователь обязуется:

  • Несмотря на наличие шкипера Фрахтователь обязуется предоставить Оператору всю необходимую для регистрации в администрации порта информацию о себе и об экипаже в срок не позднее чем 4 недели до начала чартера или в течение трех (3) дней после подписания контракта, если чартер начинается раньше чем через 28 дней после даты подписания контракта. Сделать это Фрахтователь должен, отправив Агенту на электронный адрес info@rentalyachts.com полный список всех членов экипажа с указанием полного имени, адреса, даты и места рождения, гражданства и номеров заграничных паспортов всех членов экипажа. В обратном случае Оператор имеет право отказать Фрахтователю и экипажу в регистрации на яхту и/или потребовать оплату дополнительных издержек. В случае невозможности предоставить данные об экипаже в указанный срок настоятельно рекомендуется связаться с Агентом для информирования Оператора и/или портовых властей;
  • Иметь при себе действующие документы, дающие право находится на территории государства, где планируется чартер. Ни Оператор, ни Агент не несут ответственности за потерю или кражу документов до или после начала чартерного периода и любых связанных с этим расходов;
  • Неукоснительно исполнять приказы шкипера, если это связано с безопасностью экипажа и/или судна вплоть до прекращения чартера и возращения в ближайший порт или порт отбытия;
  • Уважительно относиться к членам команды, предоставленных Оператором и избегать любых форм насилия и дискриминации по отношению к ним;
  • Уважать право на отдых нанятых через Оператора членов команды;
  • Бережно относится к судну и всему его оборудованию так как если бы это являлось собственностью Фрахтователя;
  • Не употреблять наркотиков или других веществ, которые запрещены в стране, где осуществляется чартер;
  • Не перевозить на судне людей, не указанных в списке членов экипажа. Незарегистрированные на чартер лица допускаются на борт только в случае, когда судно пришвартовано в марине;
  • Принять финансовую ответственность за любые обязательства, которые Оператор может иметь по отношению к третьим сторонам, и которые является результатом халатности или противоправных действий Фрахтователя или члена экипажа;
  • Незамедлительно уведомить Оператора напрямую или через шкипера о любых поломках, авариях или повреждениях судна;
  • Немедленно уведомить оператора напрямую или через шкипера о любой поломке или неисправности судна или его оборудования, вызванного нормальным износом. В таких случаях Оператор несет ответственность за ремонт судна в течение 24 часов с момента получения уведомления. Оператор освобождается от любых компенсаций, если проблема устранена в течение 24 часов;
  • Немедленно уведомить Оператора и компетентные органы в случае, если судно или его оборудование украдено или судно определяется соответствующими органами как не пригодное для судоходства. В таких обстоятельствах Фрахтователь обязуется получить письменную копию полицейского отчета.
  • Принять ответственность в случае серьезного загрязнения моря из-за ненадлежащего удаления отходов;
  • Не допускать размещения животных на судне. Домашние животные не допускаются, если иное ранее не было согласовано в письменном виде с Агентом или Оператором.

В случае если какой-либо член экипажа нарушит местные или международные законы и правила, на протяжении чартерного периода, Оператор имеет право прервать чартер и сразу забрать зафрахтованное судно без какого-либо права на компенсацию в пользу Фрахтователя. Ни Оператор, ни Агент не несут ответственности за любое нарушение закона или правил, совершенных Фрахтователем или любым лицом на борту судна, кроме Шкипера, а Фрахтователь берет на себя полную ответственность.

Страхование

Любое судно обязано быть застраховано в соответствии с морским законодательством страны, где осуществляется чартер. Страховой полис хранится на судне в течение всего чартера. Страхование судна покрывает ущерб, превышающий сумму страхового депозита (франшизы), который вносится Фрахтователем перед началом чартера. Страхование не покрывает: ущерб причиненный парусам, ущерб двигателю причиненный в результате отсутствия масла, повреждение/засорение туалета, повреждение или утеря личных вещей Фрахтователя. Страховой полис покрывает только те страховые случаи, которые не вызваны грубой халатностью со стороны Фрахтователя, в противном случае ущерб не компенсируются страховкой и оплачивается Фрахтователем. В случае повреждения или потери оборудования Оператор должен быть немедленно уведомлен. В случае более серьезного инцидента или когда задействовано более одного судна, Фрахтователь должен сам или через нанятого у Оператора шкипера уведомить компетентную ближайшую спасательную службу и/или представителя ближайшего порта и получить от них необходимые документы для страховой компании. Ущерб, покрываемый страховым полисом, о котором не было незамедлительно сообщено Оператору, компетентным государственным органам, включая страховую компанию, и полученная документация по которому не была предоставлена, не будет признан в соответствии с условиями страхования. Ответственность за такой ущерб лежит исключительно на стороне Фрахтователя в полном объеме указанного ущерба.

Жалобы

Фрахтователь имеет право подать жалобу, если он не удовлетворен услугами, которые Оператор и/или Агент предоставляет или считает, что качество обслуживания не соответствует стандарту. Компенсация пропорционально жалобе может быть одобрена тогда и только тогда, когда Фрахтователь оформляет официальную письменную жалобу, сопровождаемую всей соответствующей документацией. Жалоба должна быть оформлена в письменной форме в течение 14 дней после завершения чартера и сопровождаться необходимыми свидетельствами/доказательной базой и заверена подписями присутствующих/компетентных лиц. Любые жалобы, сделанные позже, могут повлиять на права Фрахтователя. Оператор и/или Агент оставляет за собой право не принимать во внимание любые жалобы, полученные после вышеупомянутого периода, или если какая-либо соответствующая документация отсутствует. Оператор и/или Агент ответит на жалобу в письменной форме не позднее, чем через 14 дней после ее получения. Оператор оставляет за собой право отложить решение жалобы еще на 14 дней с целью расследования жалобы и сбора всей необходимой информации от лиц, прямо или косвенно участвующих в деле. Фрахтователь не имеет права на компенсацию за нематериальный ущерб.

Действующие стороны

Оператор: компания, непосредственно оказывающая услуги по яхт-чартеру. Оператор сдает судна в аренду и занимается их обслуживанием;

Фрахтователь: лицо, арендующее судно для яхт-чартера;

Агент: яхтенное агентство Boat Rental d.o.o. (торговая марка RentalYachts.com), действующее как официальный торговый партнер Оператора на основании брокерского контракта.

Подробная информация о действующих сторонах указана в контракте.

Стоимость чартера

Цены указываются на веб-сайте Агента: www.rentalyachts.com, а также в контракте между Агентом и Фрахтователем, учитывая все скидки и дополнительные опции.

Стоимость чартера включает в себя:

  • предоставление Оператором судна в надлежащем рабочем виде, готовом к плаванью, в хорошем и чистом состоянии, с полным топливным баком;
  • размещение всех членов экипажа на борту на период чартера указанный в контракте;
  • базовый набор бытовых принадлежностей в соответствии с политикой конкретного оператора;
  • использование всего оборудования судна, а также дополнительного оборудования, обозначенного в контракте;
  • обязательное страхование судна;
  • бесплатное место в марине, где базируется данное судно на первую и последнюю ночь чартера;
  • вся необходимая документация для чартера на всех членов экипажа заверенная в соответствии с морским законодательством той страны, где арендуется судно;
  • круизное разрешение на судоходство в регионе нахождения судна.

Стоимость чартера не включает в себя оплату стоянки в портах, посещаемых в течение чартера, стоимость топлива, стоимость парковки, медицинскую страховку для членов экипажа, а также иные любые расходы не указанные в контракте или в данных Условиях и Положениях.

Бронирование не будет подтверждено и никакие подтверждающие документы не могут быть предоставлены, пока Фрахтователь не внесет предоплату в размере указанном в контракте.

Условия оплаты и аннуляции

График платежей и условия аннуляции указаны в контракте.

Фрахтователь обязуется следовать графику платежей. Фактом оплаты считается успешная оплата картой на сайте Агента или поступление денежных средств на банковский счет Агента. Рекомендуем совершать платежи заранее, а в случае задержки уведомлять Агента по электронной почте.

В случае просрочки платежа Агент уведомляет об этом Фрахтователя по указанному в контракте адресу электронной почты. Если Фрахтователь не исполняет свои обязательства по оплате в трехдневный срок после отправки данного уведомления, Агент имеет право в одностороннем порядке аннулировать данный контракт и уведомить об этом Оператора. В данном случае контракт считается прекращенным по вине Фрахтователя с выплатой соответствующих компенсаций.

Полномочия шкипера

  • Фрахтователь, который берет на себя роль шкипера, гарантирует, что он обладает навыками, необходимыми для безопасного и компетентного управления судном, а также имеет лицензию на плавание в открытом море и сертификат VHF.
  • Фрахтователь обязан самостоятельно до бронирования убедится в том, что его лицензия соответствует арендуемому типу судна, а также требованиям морских властей того региона, где арендуется яхта.
  • Если Фрахтователь не обладает требуемой компетенцией, навыками и лицензиями для управления судном, он гарантирует, что один или более член его экипажа обладает таковыми; право самостоятельного управления судном в таком случае у Фрахтователя нет.
  • Оператор в первый день аренды оставляет за собой право сопровождать Фрахтователя или назначенного шкипера судна с целью определить, обладает ли Фрахтователь или назначенный им шкипер необходимыми навыками для безопасного обращения с судном. Время, необходимое для демонстрации, является частью согласованного чартерного периода и ни в каком виде не компенсируются Фрахтователю.
  • Оператор оставляет за собой безусловное право назначить официального шкипера на судно, если представитель Оператора считает, что компетенций Фрахтователя или назначенного им шкипера недостаточно. Фрахтователь в таком случае должен оплатить услуги предоставленного шкипера в соответствии с прейскурантом Оператора или отказаться от самостоятельного выхода в море.
  • Если Фрахтователь отказывается оплатить услуги предоставленного Оператором шкипера, Оператор оставляет за собой право запретить судну покидать порт. В этих обстоятельствах любые уплаченные суммы не будут возвращены, и дальнейшие претензии к Оператору или Агенту не могут быть предъявлены. Если Фрахтователь заранее знает, что потребуется судно со шкипером, он должен сообщить об этом Агенту во время бронирования.
  • В случае запрета самостоятельно выходить в море, Фрахтователь имеет право использовать арендованное судно для проживания, неся соответствующие расходы на оплату места в марине, если того требует политика Оператора.

Принятие судна (регистрация на чартер)

  • При регистрации Фрахтователь обязан осмотреть судно и удостовериться, что судно и его оборудование находятся в приемлемом для чартера состоянии, соответствует описанию предоставленном Агенту и во всех отношениях является пригодным для плавания и проживания. По окончанию осмотра, который происходит вместе с представителем Оператора Фрахтователь подписывает акт приемку судна. С этого момента судно будет считаться в порядке и полностью соответствующим своему описанию (регистрационному списку, зафиксированному в акте приемки) и готовым к чартеру. Фрахтователь должен предоставить все жалобы относительно состояния судна или оборудования в письменном виде до принятия судна.
  • Оператор не несет ответственности за любые претензии, связанные со скрытыми дефектами и недостатками судна и оборудования во время посадки и регулярного технического обслуживания судна, которые Оператор не мог предвидеть или предотвратить, включая все недостатки и сбои, которые могут возникнуть во время посадки.
  • На судне будут находиться, как часть инвентаря, все необходимые документы (разрешение, регистрационные бланки), а также карты. Фрахтователь обязуется заботиться о вышеупомянутых документах и вернуть их Оператору при сдаче судна. Любая жалоба, касающаяся всей необходимой документации Фрахтователя, должна быть представлена в письменном виде до принятия судна.

Задержка в предоставлении яхты или отказ от чартера со стороны оператора

В случае, если Оператор не может предоставить судно Фрахтователю в указанное в контракте время Фрахтователь имеет право выбора одного из следующих вариантов:

  • Продлить период чартера на срок задержки судна, при условии, что судно на период продления не занято другим Фрахтователем;
  • Оставить дату окончания чартера неизменной с выплатой Фрахтователю компенсации, пропорциональной времени задержки;
  • Выбрать из альтернативных лодок предложенных Оператором в качестве замены, если таковые имеются. Альтернативные варианты должны быть аналогичны или лучше по своим характеристикам судну, указанному в контракте;
  • Если задержка доставки судна превышает одну четверть (1/4) полного времени аренды - отменить данный контракт. Оператор через Агента предоставляет компенсацию всех средств, выплаченных по контракту. В любом из вариантов, упомянутых в этом разделе Условий и Соглашений, Оператор не обязан выплачивать Фрахтователю дополнительную компенсацию за любой ущерб, следующий из сокращения или отмены данного контракта.

Возвращение судна (выписка с чартера)

  • Судно должно быть возвращено фрахтователем в таком же состоянии как оно было принято: чистым и в хорошем состоянии, с полным топливным баком и готовым к дальнейшему использованию;
  • Фрахтователь обязан самостоятельно вывести бытовые отходы и утилизировать их в марине соответствующим образом;
  • Фрахтователь обязуется вернуть судно в согласованный в контракте порт прибытия накануне дня окончания чартера не позднее 5 вечера. Несоблюдение этих сроков приведет к дополнительным расходам на услуги водолазного осмотра;
  • Если судно выходит из строя в любой момент в течение чартерного периода и / или задержка в возврате судна неизбежна, Фрахтователь обязуется проинформировать Оператора, запросив дальнейшие инструкции. Все запросы на дальнейшие инструкции должны быть записаны в журнале судна. Неблагоприятные погодные условия не могут служить оправданием задержки возврата судна в конце чартерного периода;
  • В случае если судно возвращается с опозданием, Фрахтователь соглашается заплатить все издержки Оператора вызванные данным опозданием, в том числе все расходы вызванные не исполнением обязательств Оператора перед следующим клиентом данного судна;
  • В случае если судно не может быть возвращено в согласованный порт, Фрахтователь несет ответственность за стоимость транспортировки судна в согласованный порт, штраф за задержку возврата, если таковой имеется, и любой ущерб, который мог возникнуть в результате транспортировки. Оператор имеет право взимать плату за все расходы, связанные с задержкой или перемещением судна, приоритетно из депозита. Если расходы превышают сумму депозита, Фрахтователь обязан выплатить разницу между суммой внесенного гарантийного депозита и фактической стоимостью;
  • По возвращении представитель Оператора и Фрахтователь совместно проверяют судно и его оборудование, чтобы убедиться в соответствии состоянии судна регистрационному листу и акту приемки судна, подписанный Фрахтователем. Если во время проверки выявляется какой-либо недостаток, представитель Оператора устанавливает ответственность за каждый недостаток;
  • Фрахтователь обязан уведомить представителя Оператора о любых дефектах или повреждениях. Если повреждение находится под ватерлинией или предполагается, что оно находится под ватерлинией судна, необходимо будет осмотреть судно в деталях либо с привлечением профессиональных дайверов, либо с помощью судового крана;
  • В случае, если топливный бак не заполнен по возвращении, в соответствии с его регистрационным листом, Оператор добавит стоимость топлива и штраф за дозаправку;
  • Утаение Фрахтователем информации о поломке на судне, лежащей в зоне ответственности Фрахтователя, может повлечь за собой, помимо законного требования покрытия расходов на устранение поломок, также штраф в соответствии с политикой Оператора.

Обязательства фрахтователя

  • Отправить по электронной почте полный список членов экипажа с указанием полного имени, адреса, даты и места рождения, гражданства и удостоверения личности или номера паспортов всех членов экипажа, а также копию действительной шкиперской лицензии, Оператору или Агенту не позднее, чем за одну (3) недели до даты начала чартерного периода, или в течение 3-х дней, в случае если с момента подписания контракта до начала чартера остаётся менее 3 (трех) недель. Заполнение списка экипажа также доступно на сайте Агента в личном кабинете Фрахтователя;
  • Управлять судном безопасным, ответственным и достойным образом, никогда под действием алкоголя или наркотиков, а также с должным вниманием и заботой обращаться со всем снаряжением и оборудованием;
  • Управлять чартерным судном только в том регионе, который обозначен в контракте;
  • Иметь при себе действующие проездные документы. Оператор не несет ответственности за потерю или кражу документов в течение чартерного периода или любых последующих расходов;
  • Внимательно прочитать всю документацию на борту;
  • Управлять чартерным судном только в безопасных погодных условиях и при хорошей видимости, избегая любых опасных зон.
  • Не подвергать излишнему напряжению оборудование на борту, особенно паруса, мачту и стропы, согласовывая плавание с погодными условиями и мореходными способностями экипажа.
  • Не покидать порт или якорную стоянку, если какая-либо часть судна или его оборудование, необходимое безопасной навигации, не в порядке или не полностью функционирует.
  • Не покидать порт, если управление порта установило запрет на навигацию или в случае недостаточного количества топлива в баке.
  • Не использовать зафрахтованное судно в коммерческих целях (перевозка людей или грузов за деньги), для профессиональной рыбалки, курсов парусного спорта или аналогичных видов деятельности.
  • Ограничить количество людей на борту, не превышая обозначенную вместимость судна, а также удостовериться, чтобы на борт допускались только члены экипажа.
  • Не участвовать в регатах или гонках без предварительного получения письменного разрешения от Оператора.
  • Не буксировать другое судно
  • Принять все необходимые меры во избежание нанесения ущерба зафрахтованному судну, который может привести к вынужденной буксировке.
  • В случае если какой-либо член экипажа нарушит местные или международные законы и правила, на протяжении чартерного периода, Оператор имеет право прервать чартер и сразу забрать зафрахтованное судно без какого-либо права на компенсацию в пользу Фрахтователя. Оператор не несет ответственности за любое нарушение закона или правил, совершенных Фрахтователем или любым лицом на борту судна, а Фрахтователь берет на себя полную ответственность.
  • Принять финансовую ответственность за любые обязательства, которые Оператор может иметь по отношению к третьим сторонам и которые является результатом халатности, действия или неправильного использования Фрахтователем или иным членом экипажа.
  • Принять ответственность за нарушение любых правил надлежащего судоходства или других законов и правил в течение согласованного чартерного периода, срок действия которых не истекает с прекращением срока действия чартерного периода или Чартерного Контракта.
  • Незамедлительно уведомить Оператора о любых поломках, авариях или повреждениях судна, убедившись в записи события, зарегистрировав инцидент в ближайшем порту и запросив подтвержденный отчет ответственного лица в марине, врача или другого компетентного органа.
  • Немедленно уведомить оператора о любой поломке или неисправности судна или его оборудования, вызванного нормальным износом. В таких случаях Оператор несет ответственность за ремонт судна в течение 24 часов с момента получения уведомления. Оператор освобождается от любых компенсаций, если проблема устранена в течение 24 часов. Телефонные номера экстренных служб можно найти в документах судна.
  • Принять полную финансовую ответственность за любые претензии третьих сторон, вызванные собственной небрежностью или неправильным обращением Фрахтователя с судном, которые не покрываются страховой суммой судна.
  • Немедленно уведомить Оператора и компетентные органы в случае, если судно или его оборудование украдено или судно определяется соответствующими органами как не пригодное для судоходства. В таких обстоятельствах Фрахтователь обязуется получить письменную копию полицейского отчета.
  • Принять ответственность в случае серьезного загрязнения моря во время дозаправки судна или из-за ненадлежащего удаления отходов.
  • Ежедневно проверять уровень моторного масла. Фрахтователь будет нести ответственность за любое повреждение, вызванное нехваткой масла в двигателе.
  • Не допускать размещения животных на судне. Домашние животные не допускаются, если иное ранее не было согласовано с Оператором
  • Принять ответственность за всех членов экипажа, а также любых других лиц, допущенных на борт Фрахтователем. Фрахтователь принимает полную финансовую и моральную ответственность за любое нарушение правил и положений, которые распространяются на судно. Оператор сохраняет за собой право возместить из гарантийного депозита весь ущерб, причиненный в результате нарушения вышеуказанных обязательств. Если гарантийный депозит не является достаточным для компенсации понесенных убытков, Фрахтователь несет личную ответственность за недостающую разницу между суммой гарантийного депозита и фактическим ущербом.

Страхование

Любое судно обязано быть застраховано в соответствии с морским законодательством страны, где осуществляется чартер. Страховой полис хранится на судне в течение всего чартера. Страхование судна покрывает ущерб, превышающий сумму страхового депозита (франшизы), который вносится Фрахтователем перед началом чартера. Страхование не покрывает: ущерб причиненный парусам, ущерб двигателю причиненный в результате отсутствия масла, повреждение/засорение туалета, повреждение или утеря личных вещей Фрахтователя. Страховой полис покрывает только те страховые случаи, которые не вызваны грубой халатностью со стороны Фрахтователя, в противном случае ущерб не компенсируются страховкой и оплачивается Фрахтователем. Рекомендуется приобрести отдельную расширенную страховку, которая покрывает все риски. В случае повреждения или потери оборудования Оператор должен быть немедленно уведомлен. В случае более серьезного инцидента или когда задействовано более одного судна, Фрахтователь должен сам или через нанятого у Оператора шкипера уведомить компетентную ближайшую спасательную службу и/или представителя ближайшего порта и получить от них необходимые документы для страховой компании. Ущерб, покрываемый страховым полисом, о котором не было незамедлительно сообщено Оператору, компетентным государственным органам, включая страховую компанию, и полученная документация по которому не была предоставлена, не будет признан в соответствии с условиями страхования. Ответственность за такой ущерб лежит исключительно на стороне Фрахтователя в полном объеме указанного ущерба.

Жалобы

Фрахтователь имеет право подать жалобу, если он не удовлетворен услугами, которые Оператор и/или Агент предоставляет или считает, что качество обслуживания не соответствует стандарту. Компенсация пропорционально жалобе может быть одобрена тогда и только тогда, когда Фрахтователь оформляет официальную письменную жалобу, сопровождаемую всей соответствующей документацией. Жалоба должна быть оформлена в письменной форме в течение 14 дней после завершения чартера и сопровождаться необходимыми свидетельствами/доказательной базой и заверена подписями присутствующих/компетентных лиц. Любые жалобы, сделанные позже, могут повлиять на права Фрахтователя. Оператор и/или Агент оставляет за собой право не принимать во внимание любые жалобы, полученные после вышеупомянутого периода, или если какая-либо соответствующая документация отсутствует. Оператор и/или Агент ответит на жалобу в письменной форме не позднее, чем через 14 дней после ее получения. Оператор оставляет за собой право отложить решение жалобы еще на 14 дней с целью расследования жалобы и сбора всей необходимой информации от лиц, прямо или косвенно участвующих в деле. Фрахтователь не имеет права на компенсацию за нематериальный ущерб.